1. هذا الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز ). من خلال الاستمرار في استخدام هذا الموقع، فإنك توافق على استخدامنا لملفات تعريف الارتباط. تعرف على المزيد.

هنا مجتمع نســائي فــاخر، واحة المرأة الجزائرية والعربية، وعالم نسائي متجدد ومتميز ينتظركِ. إضغطي هنا للتسجيل معنا

تعليم أقوال باللغة الفرنسية مترجمة بالعربية 2016

الموضوع في 'اللغات الاجنبية - Foreign languages' بواسطة يـَاسمِـين, بتاريخ ‏26 يناير 2016.

  1. يـَاسمِـين

    يـَاسمِـين
    Expand Collapse
    المشرفات العامات

    الإنضمام:
    ‏19 سبتمبر 2015
    المشاركات:
    3,180
    نقاط الجائزة:
    7,190
    الإقامة:
    غير مهم
    السن:
    30 إلى 35 سنة

    ما بعد الضيق إلا الفرج
    Aprés la pluie,le beau temps


    أتستعطى وتشترط
    Cheval donne , on ne regarde pas à la dent


    من طلب شيئا وجدٌ وجد
    Coeur vaillant rien d'impossible


    الأعمال بالنيات
    C'est l'intention qui fait l'action


    إن هذا الشبل من ذاك الأسد
    Bon chien chasse de race
    ou
    Tel pére tel fils


    من شبٌ على خلق شاب عليه
    Ce qu'on apprend au ber , on le retien jusqu'au ver

    يوم لك و يوم عليك
    Ce n'est pas tous les jours fete

    إن اللبيب بالإشارة يفهم
    A bon entendeur demi mot

    الإناء ينضح بما فيه
    La bouche parle de l'abondance du coeur

    زيادة الخير خيرين
    Abondance de biens ne nuit pas

    الأعور بين العميان ملك
    Au royaume des aveugles les borgnes sont rois

    وما نيل المطالب بالتمنى
    Avec des"si" onmettrait Paris en bouteille

    إن كنت ريحاً فقد لقيت إعصاراً
    A bon chat , bon rat

    يكفى كل يوم همٌه
    A chaque jour suffit sa peine

    أسمع جعجعة و لا أرى طحناٌ
    Beaucoup de bruit pour rien

    المال الحرام لا يدوم
    Bien mal acquis ne profite jamais

    رُبٌ أخ لم تلده أمٌٌك
    Bonne amitie est une seconde parente

    غنى الصيت ولا غنى المال
    Bonne renommee vaut mieux que ceinture doree

    من حفر حفره لأخيه وقع فيها
    celui qui creuse une fosse pour son frère y tombe lui-meme.

    من اسرع في الجواب اخطأ في الصواب
    qui se hate de repondre commet une erreur.

    من اضاع غضبه اضاع ادبه
    qui se soumet a son emportement perd son bon comportement.

    من اقر بذنبه لا ذنب عليه
    qui se reconnait coupable recouvre son innocence.

    من تكلم بما لايعنيه سمع مالا يرضيه
    qui parle de ce qui ne le regarde pas entend ce qui ne lui plait pas

    جنه بلا ناس لا تداس
    un paradis inhabite!personne n'y mettrait les pieds

    الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء
    la nuit tous les chats sont gris

    الفرع يتبع الأصل
    ville pris, chateau rendu

    من جد وجد
    qui cherche trouve

    جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى
    les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste

    بعيد عن العين بعيد عن القلب
    loin des yeux loin du coeur

    لكل أمر بداية
    il faut un commencement à tout

    الوحدة خير جليس السوء
    il vaut mieux être seul qu'en mauvaise compagnie

    ليس التشبيه بججة
    comparaison n'est pas raison

    اللامبالاة تؤدي الى الهلاك
    l'insouciance conduit à la ruine

    اعرف نفسك بنفسك
    connais-toi toi-meme
     
    جاري تحميل الصفحة...
    { فضلا .. أختي .. إن أعجبكِ الموضوع شاركيه مع صديقاتكِ }

  2. بسبوسة07

    بسبوسة07
    Expand Collapse
    تحلية جلسات
    عضوات جلسات

    الإنضمام:
    ‏12 أوت 2015
    المشاركات:
    6,629
    نقاط الجائزة:
    7,200
    الإقامة:
    الأرض
    السن:
    25 إلى 30 سنة
    شكرا يا سمين جزاك الله كل خير ونفع بك الاسلام والمسلمين
     
  3. راضية

    راضية
    Expand Collapse
    إدارة جلسات جزائرية

    الإنضمام:
    ‏3 فبراير 2015
    المشاركات:
    6,401
    نقاط الجائزة:
    7,205
    الإقامة:
    Alger
    السن:
    35 إلى 40 سنة
    merci beaucoup pour vos parole
    شكرًا لك حبيبتي هكذا حنعمل بها مستقبلا
     
  4. الشآعرة الفرنسية

    أميرة جلسات
    عضوية فضية

    الإنضمام:
    ‏10 يوليو 2016
    المشاركات:
    366
    نقاط الجائزة:
    940
    الإقامة:
    عآلمي الخَآصْ */**
    السن:
    25 إلى 30 سنة
    مشكورة حبيبتي يااسمين مفيدة جدا